Tanım yeísmo

Yeism, LL ( "elle" ) 'nin Y ( "ye" ) ile aynı şekilde telaffuz edilmesini içeren çeşitli bölgelerin telaffuz modudur . Bu şekilde, yeismo iki örnekden bahsetmek için "caballo " yerine "cabayo" ve "zapallo" yerine "zapayo" demeye yol açar.

yeísmo

Bir fonem eklemlenmesi değiştiğinden Yeismo, fonetik bir değişiklik olarak tanımlanabilir. İşlem, başlangıçta farklı olan iki fonemin şimdi aynı şekilde karıştırıldığını ve kullanıldığını ima ediyor.

Ortaçağın Kastilyası'nda, LL ve Y iki farklı fonemin temsili olduğunu varsayıyordu. Yıllar geçtikçe, bu farklılaşma birçok ülkede kaybedilmesine rağmen, her ne kadar diğerlerinde kalırsa.

Uzmanlara göre, Yeismo'nun nedenleri çoktur. Bir yandan, İspanyolca'da LL yerine sadece Y'nin görünümünden ayırt edilen birkaç terim vardır ( callo / cayo, arroyo / arroyo, vb.). Bu nedenle, kolaylık olması açısından, telaffuzdaki fark konuşmadan kaldırılmıştır, çünkü kavramları anlamak gerekli değildi.

Aşağıdakiler gibi kelimeler telaffuz edilirken, Yeism'in diğer pek çok örneği de bulunur:
-Arrollo ve akış.
-Callo ve düştü.
-Silla y siya.
-Saç ve saç
-Gallo ve gayo.
- Ara ve yamar.

Yukarıdakilerin yanı sıra, İspanyolca'da yeismo'nun bazı bölgelerde İspanya'da diğerlerinden daha belirgin olduğu düşünülmektedir. Bu nedenle, örneğin, Endülüs'te tam bir Yeismo bulunduğu ülkenin bölgesi olduğu belirlendi.

Öte yandan, Kanarya Adaları'nda, Lleismo'yu kullandıkları ve Tenerife ya da Gran Canaria'da olduğu gibi bazı özel noktalarında Yeismo ile yer değiştirdikleri tespit edilmiştir.
Aynı şekilde, üç yeismo odak noktası olduğunu belirlemeye yönelik yapılan çalışmalar var:
Katalanca-Balear
-Aturian-Leonese.
- Endülüslü.

Ek olarak, bu araştırma çalışmaları, özellikle uzman Tomás Navarro tarafından yürütülenler, Galiçya bölgesinde ve Portekiz'e en yakın olanın, İspanya'da Yeismo bulunmadığı için tanımlanmış olan olduğunu ortaya koydu.

Yeismo hakkında diğer önemli gerçekler şunlardır:
-İspanya'da giderek daha fazla mevcut olduğu ve gittikçe daha fazla genişlediği düşünülmektedir. Dolayısıyla, gelecekte bunun genel ton olacağını düşünenler var.
- Farklı özerk topluluklarda ve farklı nüfus grupları arasında yapılan analizler, yaşlı insanların gelme eğiliminde olduklarını ve gençlerin Yeismo'ya yöneldiğini tespit etmeye geldi.

Rio de la Plata bölgesinde ( Arjantin ve Uruguay ) konuşulan İspanyolca, bazı ünsüzlerin eklemlenme noktasına dahil edilen bir vızıltı veya titreşime karşılık gelen rehilamiento ile Yeism denilen sözlüğü içerir. Bu şekilde, "at" "cabasho" gibi telaffuz edilir, çünkü terim tam olarak "cabayo" gibi ses çıkarmaz .

Tavsiye