Tanım zaman zarf

Yapacağımız ilk şey, zaman zarfının anlamını belirlemeye devam etmeden önce, onu oluşturan iki ana kelimenin nerede ortaya çıktığını, etimolojik olarak konuşarak bilmektir. Özellikle şu verileri yükseltmek zorundayız:
• Zarf, açık bir şekilde ayrılmış iki bölümden oluşan Latince "adverbium" den çıkan bir kelimedir: "yönelime" eşdeğer "ad-" ön eki ve "" olarak çevrilebilen ad "isim" kelime. "
• Öte yandan, Latince de zaman gelir. Daha doğrusu, "zaman, an veya anlık" ile eşanlamlı olan "tempus" kelimesinin evriminin sonucudur.

Zamanın Zarfı

Zarflar, sıfatları, fiilleri veya diğer zarfları değiştiren, zarf niteliğindeki sözdiziminin çekirdeği veya fiillerin tamamlayıcı bir tamamlayıcısı gibi davranan değişmez bir kelimedir.

Zarflar, bir cümleyi veya kelimeyi ayrıntılı bilgi ekler. Zaman zarfları, geçici bilgi ekleyenlerdir. Bu nedenle bu zarflar, bir eylemin ne zaman geliştirildiği, geliştirildiği veya geliştirildiği ile ilgili bir soruyu cevaplamaya izin veren veriler sağlar.

"Şimdi", "önce", "sonra", "bugün", "iken", "yakında", "geç", "erken" ve "hala" zaman zarflarının bazı örnekleridir.

Ancak bu tip zarfların listesi çok geniştir. Bu şekilde, dün gece, geçmiş yıl, dün gece, dün, daha sonra, yavaşça, hemen, o zaman, her zaman veya yakın zaman gibi diğerlerinden de faydalanmak yaygındır.

"Şimdi bir e-posta yazıyorum; İşim biter bitmez raporunu hazırlayacağım " şu anda geliştirilmekte olan bir eylemi ifade ediyor. "Şimdi" zaman zarfında bunu fark etmemize izin veriyor.

“Bir kasap dükkanında çalışan olarak çalışmaya başlamadan önce”, diğer yandan, bir kişinin geçmişte sahip olduğu bir işi ifade eden bir ifadedir . Başka zaman zarfları eklerseniz, aynı ifadede geçmiş, şimdiki ve gelecekteki sorunları da belirtmek mümkündür: "Bir kasap dükkanında çalışan olarak çalışıyordum ama şimdi bir süpermarket müdürüyüm" .

"O zaman Martin'e merhaba diyeceğim", "Bugün başım ağrıyor, uyandım", "Merkezden geçerken, Juana'nın hediyesini arayabiliriz", "Bilmek için çok erken", "Patronum bana meydan okudu geç gel, "" Film erken başlıyor, bu yüzden akşam yemeğine daha sonra gidebiliriz " ve " Saul'a olanlardan dolayı hala üzgünüm " zaman zarflarında başka cümleler var.

Aynı şekilde, belirli ülkelere özgü zaman zarfları olduğunu, sınırlarının dışında kullanılmadıklarını da gözden kaçırmamalıyız. Bu anlamda açık bir örnek, Meksika veya Küba gibi ülkelerde çok sık kullanılan zarf olan "horita" dır.

Aynı şekilde, Ekvador ve Meksika'da özel bir anlamı olan "hasta" nın yanı sıra Venezüella veya Kolombiya'ya özgü "enantes" ile de aynı durum ortaya çıkıyor. Bu son durumda, bu tür ifadelerde kullanıldığını açıklığa kavuşturabiliriz: "Kentin sineması 12'ye kadar kapanıyor".

Bütün bunlar, “endenantes” olarak kaba sayılan zaman zarflarının da olduğunu unutmadan.

Tavsiye