Tanım seseo

Seseo, eylemin ve sesear'in sonucudur . Latin Amerika ülkeleri ve bazı İspanyol bölgelerinin konuşmasında tipik olan bu eylem, C ( E veya I ile bağlantılı olduğunda) ve Z’nin S olarak telaffuz edilmesinden ibarettir.

yanlış telaffuz

Bu şekilde, C grafikleriyle gösterilen tüm fonemler (belirtilen durumlarda), Z ve S telaffuzlarında aynıdır. Bu fenomen, on altıncı yüzyılda, bu ısrarcı ünsüzlerle bağlantılı bir fonetik değişim sürecinin gerçekleştiği zamanda gelişmeye başladı.

Özellikle, seseo'nun Seville ve çevre bölgelerde yer almaya başladığını düşünebiliriz. Azar azar, bu fenomen Endülüs, Badajoz, Murcia, Kanarya adaları ve hatta Alicante'nin birçok köşesine yayılmaya başladı ve buradan da Latin Amerika'ya geldiği de unutulmadı.

Aynı şekilde, İspanyol öğrenciler de seseo'nun Katalonya, Bask Bölgesi, Valensiya veya Mallorca'nın belirli yerleşim bölgelerinde bulunduğunu da tespit eder. Özellikle, bu özerk toplulukların veya şehirlerin pek çok alanında, topluluk içinde İspanyolca olarak konuşurken sakinleri tarafından kullanıldığı belirtilmektedir.

Ancak, seseo'nun en çok kullanıldığı tartışmasız bir şekilde, Huelva, Seville, Malaga ve Cordoba Endülüs illerinde olduğu gibi Kanarya adalarında da var.

Daha az ilginç olanı, dünyada yıllarca ne kadar derine gömüldüğünü bilmek, yazarlarının karakterlerin özelliklerini kaydedebilmek için aynı metni kullanmakta tereddüt etmedikleri bazı edebi eserler bulduk. hatta anlatıcı bile. Bu nedenle, örneğin, Nobel Edebiyat Ödülü Juan Ramón Jiménez en sembolik eserlerinden birinde aynısını kullanıyor: "Platero y yo".

Özellikle, 1914 yılının bu şiirsel anlatısının "çeliği olan" anlamına gelen "tien asero" ifadesiyle ünlü Platero'ya değindiği tespit edilmiştir.

Seseo nedeniyle, Montevideo veya Buenos Aires'ten bir kişi "tilki", "toplum", "bölge" ve "asker" gibi kelimeler kullandığında, örneğin Z ve S arasında bir ayrım yapmaz. Başka bir deyişle: her iki fonem de aynı şekilde telaffuz edilir. Bu, kulağındaki "zo" ve "so" seslerinin seseo sonucu ile aynı olduğu anlamına gelir.

Aynısı diğer ifadeler için de geçerlidir: "sıfır", "sede" ve "zen" ( "ce", "se" ve "ze" eşdeğerdir); "Kişniş", "silo" ve "çinko" ( "ci", "si" ve "zi" aynı şekilde ses çıkarmaktadır ); "Kutsal" ve "havuç" (eşit "sa" ve "za" ); ve "sumo" ve "meyve suyu" (bu durumda, "su" ve "zu" aynı şekilde telaffuz edilir).

Son örnekte ( "sumo" ve "juice" ) görülebileceği gibi, seseo kafa karışıklığına neden olabilir. Bölgeye göre, birçok insan, geleneksel Japon sporuna atıfta bulunan terimi ve bir meyve veya bitkinin suyundan bahseden kelimeyi aynı şekilde telaffuz edebilir.

Tavsiye